Perrier, Anne: Nomadisches Leben I (Auszug) (La voie nomade I (extraits) in German)
La voie nomade I (extraits) (French)O rompre les amarres Partir partir Je ne suis pas de ceux qui restent La maison le jardin tant aimés Ne sont jamais derrière mais devant Dans la splendide brume Inconnue
* * *
Pour aller jusqu'au bout du temps Quelles chaussures quelles sandales d'air Non rien O tendre jour qu'un mince fil d'été Autour de la cheville
* * *
Si je m'égare O que ce soit à l'heure de midi Et au milieu d'étincelantes Dunes leurs dômes de cannelle Et leur fuite dorée De gazelles
* * *
Endormez-vous mes terres Mes atlantides endormez-vous Je garde en moi l'appel Ébloui des rivières J'emporte la flûte Ardente de tous les chants
* * *
Je sais que la nuit sera longue Et que le froid me brûlera Les yeux que le scorpion me guette En silence et que des chiens avides Gardent la porte du jour
* * *
Peut-être qu'à la fin du jour Se lèvera d'entre les harpes La brise du désert Plus ineffable que le rossignol Et que seul peut entendre Le cœur intemporel
* * *
Si le temps me touche Si la mort m'arrête Alors que ce soit D'un doigt éblouissant
* * *
Ce n'est pas l'ombre que je cherche Ni l'humble signe De la halte sous les palmiers Tranquilles ni l'eau ni l'ange Gardien d'oasis Je cherche le chemin qui dure Toujours toujours toujours
* * *
L'âme bleuie de froid Quelle surprise pour la mort Qui l'ouvrira D'y trouver la fraîcheur sucrée De la figue mûre
* * *
Si les ombres sur le chemin Si les tristesses n'étaient rien Que mirages mirages sur le sel De nos larmes
* * *
Le bleu des lointains me transperce Et tout le bleu du vent Et jusqu'à l'âme Le bleu cavalier de la mort
* * *
Je m'arrête parfois sous un mot Précaire abri à ma voix qui tremble Et qui lutte contre le sable Mais où est ma demeure O villages de vent Ainsi de mot en mot je passe A l'éternel silence
* * *
A la fin de la traversée M'attend la souveraine saison Sous ma tête Le sable chaud du long sommeil Une pelisse d'étoiles Sur mon ombre humaine
* * *
Plus avant plus avant Vers les terres extrêmes Où il n'y a ni routes ni refuges Rien que les plis laissés par le dernier repos Du vent
* * *
Ce là-bas Ce chant cette aube Cet envol de ramiers Cet horizon comme un jardin Qui repose dans la lumière Et les aromates
|
Nomadisches Leben I (Auszug) (German)O die Ketten sprengen Fort nur fort Ich gehöre nicht zu den Daheimgebliebenen Das Haus der Garten so geliebt Sind nie hinter mir immer voraus Im schimmernden Dunst Des Unbekannten
***
Um bis ans Ende der Zeit zu gelangen Braucht´s luftige Schuhe Sandalen Nein nichts O zarter Tag nur einen schmalen Sommerfaden Um die Knöchel
***
Wenn ich mich verlaufe O soll es um Mittag sein Mitten in glitzernden Dünen ihre Dome aus Zimt Und ihre goldene Flucht Gazellen
***
Schlummert ein meine Länder Schlummert Atlantiden Ich bewahre in mir den geblendeten Ruf Der Bäche Ich nehme die Flöte mit Die heiß ist von allen Liedern
***
Ich weiß die Nacht wird lang Der Frost wird mir verbrennen Die Augen der Skorpion lauert Mir auf und gierige Hunde Hüten das Tor zum Tag
***
Vielleicht wird zum Tagesende Aufkommen zwischen den Harfen Die Brise von der Wüste Unaussprechlicher als die Nachtigall Die nur zu hören vermag Das zeitlose Herz
***
Wenn die Zeit mich berührt Wenn der Tod mich anhält Sei es mit einem Blendenden Finger
***
Es ist nicht der Schatten wohin ich will Noch das einfache Zeichen Einer Rast unter stillen Palmen noch Wasser noch Engel Die Oasenwächter Ich suche den Weg der immer Immer immer währt
***
Meine blaugefrorene Seele Welche Überraschung für den Tod Wenn er sie öffnet Die zuckrige Frische zu finden Einer reifen Feige
***
Wenn Schatten auf dem Weg Wenn Trübsale nichts wären Als Spiegelungen Spiegelungen über dem Salz Unserer Tränen
***
Das Blau der Ferne dringt in mich Und alles Blau des Windes Und bis in die Seele hinein Der Tod der blaue Ritter
***
Ich halte manchmal unter einem Wort Brüchiges Dach meiner bebenden Stimme Die ankämpft gegen den Sand Doch wo ist meine Bleibe O Dörfer des Winds So gehe ich von Wort zu Wort Bis zur ewigen Stille
***
Am Ende der Reise Erwartet mich die höchste Zeit Unter meinem Kopf Der heiße Sand für langen Schlaf Ein Mantel aus Sternen Auf meinem menschlichen Schatten
***
Immer weiter immer weiter Bis zu den äußersten Ländern Wo es keine Straße kein Obdach gibt Nur Falten hinterlassen von der letzten Rast Des Windes
***
Dieses Land drüben Dieses Lied dieser Morgen Dieses Auffliegen der Tauben Dieser Horizont wie ein Garten Der ruht im Licht Und die Gewürze
|