This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Prévert, Jacques: Aubervillers II (Aubervillers II in Hungarian)

Portre of Prévert, Jacques

Aubervillers II (French)

Chanson De L'Eau

Furtive comme un petit rat
Un petit rat d’ Aubervilliers
Comme la misère qui court les rues
Les petites rues d’ Aubervilliers
L'eau courante court sur le pavé
Sur le pavé d’ Aubervilliers
Elle se dépêche
Elle est pressée
On dirait qu'elle veut échapper
Echapper à Aubervilliers
Pour s'en aller dans la campagne
Dans les prés et les forêts
Et raconter à ses compagnes
Les rivières les bois et les prés
Les simples rêves des ouvriers
Des ouvriers d'Aubervilliers.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://aubervilliers.over-blog.com

Aubervillers II (Hungarian)

A víz dala

Mint Aubervilliers pici
Patkánya inal befelé
S mint e város utcáin át
Fut fut a nyomor szelleme
Úgy fut a víz be és tele
Lesz Aubervilliers vele
Sürgős neki
Sietnie
Aubervilliers-t messzire
Kell hagynia kell szöknie
Hogy láthasson más üde tájat
Hol zöld a föld s az erdeje
Hogy elmondhassa annyi társnak
Fűnek fának csekély mire
Vágyódik a munkás szive
Aubervilliers embere



Uploaded byP. T.
Source of the quotationB. L.

Related videos


minimap