This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Prévert, Jacques: Canción para dos caracoles que van a un entierro (Chanson des Escargots qui vont à l'enterrement in Spanish)

Portre of Prévert, Jacques

Chanson des Escargots qui vont à l'enterrement (French)

A l'enterrement d'une feuille morte

Deux escargots s'en vont

Ils ont la coquille noire

Du crêpe autour des cornes

Ils s'en vont dans le soir

Un très beau soir d'automne

Hélas quand ils arrivent

C'est déjà le printemps

Les feuilles qui étaient mortes

Sont toutes réssucitées

Et les deux escargots

Sont très désappointés

Mais voila le soleil

Le soleil qui leur dit

Prenez prenez la peine

La peine de vous asseoir

Prenez un verre de bière

Si le coeur vous en dit

Prenez si ça vous plaît

L'autocar pour Paris

Il partira ce soir

Vous verrez du pays

Mais ne prenez pas le deuil

C'est moi qui vous le dit

Ça noircit le blanc de l'oeil

Et puis ça enlaidit

Les histoires de cercueils

C'est triste et pas joli

Reprenez vous couleurs

Les couleurs de la vie

Alors toutes les bêtes

Les arbres et les plantes

Se mettent a chanter

A chanter a tue-tête

La vrai chanson vivante

La chanson de l'été

Et tout le monde de boire

Tout le monde de trinquer

C'est un très joli soir

Un joli soir d'été

Et les deux escargots

S'en retournent chez eux

Ils s'en vont très émus

Ils s'en vont très heureux

Comme ils ont beaucoup bu

Ils titubent un petit peu

Mais la haut dans le ciel

La lune veille sur eux.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.feelingsurfer.net/garp/poesie

Canción para dos caracoles que van a un entierro (Spanish)

Al entierro de una hoja seca

se van dos caracoles

tienen la concha oscura

crespón llevan de moño

bajo los arreboles

se fueron sin premura

una tarde de otoño

cuando llegaron era

ay ya la primavera

todas las hojas secas

habían resucitado

y cada caracol

se sintió muy frustrado

mas aparece el sol

el sol que apenas nace

les habla y así empieza

sentaos aquí si os place

un vaso de cerveza

tomárselo en un tris

mas si lo preferís

tomad quizá os aguarde

el bus para París

partirá por la tarde

veréis a vuestro antojo

la campiña feliz

sin luto así me alegro

lo digo sin sonrojo

porque el luto de negro

pone el blanco del ojo

y lo vuelve a uno feo

esos cuentos de féretros

oírlos no deseo

por ser de triste género

revestid por favor

de la vida el color

luego animal y bestia

los árboles las plantas

entonaron con brío

perdiendo la modestia

forzando las gargantas

la canción del estío

como el calor les arde

brinda todo el gentío

es una linda tarde

linda tarde de estío

y los dos caracoles

se van a casa en fila

se van sin desencanto

dichosos los alcoholes

como bebieron tanto

vacilan un poquito

desde el cielo infinito

la luna los vigila.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://amediavoz.com/prevert

minimap