This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Prévert, Jacques: Rue de Seine (Rue de Seine in English)

Portre of Prévert, Jacques

Rue de Seine (French)

Rue de Seine dix heures et demie
le soir
au coin d’une autre rue
un homme titube… un homme jeune
avec un chapeau
un imperméable
une femme le secoue…
elle le secoue
et elle lui parle
et il secoue la tête
son chapeau est tout de travers
et le chapeau de la femme s’apprête à tomber en arrière
ils sont très pâles tous les deux
l’homme certainement a envie de partir…
de disparaître… de mourir…
mais la femme a une furieuse envie de vivre
et sa voix
sa voix qui chuchote
on ne peut pas ne pas l’entendre
c’est une plainte…
un ordre…
un cri…
tellement avide cette voix…
et triste
et vivante…
un nouveau né malade qui grelotte sur une tombe
dans un cimetière l’hiver…
le cri d’un être les doigts pris dans la portière…
une chanson
une phrase
toujours la même
une phrase
répétée…
sans arrêt
sans réponse…
l’homme la regarde ses yeux tournent
il fait des gestes avec les bras
comme un noyé
et la phrase revient
rue de Seine au coin d’une autre rue
la femme continue
sans se lasser…
continue sa question inquiète
plaie impossible à panser
Pierre dis-moi la vérité
Pierre dis-moi la vérité
je veux tout savoir
dis-moi la vérité…
le chapeau de la femme tombe
Pierre je veux tout savoir
dis-moi la vérité…
question stupide et grandiose
Pierre ne sait que répondre
il est perdu
celui qui s’appelle Pierre…
il a un sourire que peut-être il voudrait tendre
et répète
Voyons calme toi tu es folle
mais il ne croit pas si bien dire
mais il ne voit pas
il ne peut pas voir comment
sa bouche d’homme est tordue par son sourire…
il étouffe
le monde se couche sur lui
et l’étouffe
il est prisonnier
coincé par ses promesses…
on lui demande des comptes…
en face de lui…
une machine à compter
une machine à écrire des lettres d’amour
une machine à souffrir
le saisit…
s’accroche à lui…
Pierre dis-moi la vérité.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dormirajamais.org/seine/

Rue de Seine (English)

Rue de Seine half past ten
at night
on the corner of another sit
a man staggers... a young man
with a hat
a raincoat
a woman shakes him...
she shakes him
and speaks to him
and he shakes his head
his hat is all askew
and the woman's hat is about to fall off backwards
they are very pale both of them
the man certainly wants to get away
to disappear... to die...
but the woman has a furious desire to live
and her voice
her whispering voice
one cannot not hear it
it's a moan...
an order...
a cry...
so eager this voice
and sad
and living..
a sick newborn shivering on a tomb
in a winter cemetery...
the cry of a creature with fingers caught in a door
a song
a sentence
always the same
a sentence
repeated...
without end
without answer...
the man looks at her his eyes turn away
he makes motions with his arms
like a drowning man
and the sentence comes back
rue de Seine at the corner of another street
the woman continues
untiring...
continues her unquiet question
wound impossible to dress
Pierre tell me the truth
Pierre tell me the truth
I want to know all
tell me the truth...
the woman's hat falls
Pierre I want to know all
tell me the truth
stupid and grandiose question
Pierre doesn't know what to answer
he's lost
he who's called Pierre
He has a smile that perhaps he wishes were
and repeats
come on calm down you're crazy
but he doesn't know how right he is
but he doesn't see
he can't see just how
his man's mouth is twisted with his smile...
he's choking
the world lies on top of him
and suffocates him
he's prisoner
cornered by his promises...
he's called to account.
facing him...
an accounting machine
a love-letter writing machine
a suffering machine
seizes him...
hangs on him...
Pierre tell me the truth.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://it.scribd.com/doc

minimap