This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Queneau, Raymond: Az iskolás (L’écolier in Hungarian)

Portre of Queneau, Raymond

L’écolier (French)

J’écrirai le jeudi j’écrirai le dimanche

        Quand je n’irai pas à l’école

J’écrirai des nouvelles j’écrirai des romans

Et même des paraboles

 

Je parlerai de mon village je parlerai de mes parents

        De mes aïeux de mes aïeules

Je décrirai les prés je décrirai les champs

        Les broutilles et les bestioles

 

Puis je voyagerai j’irai jusqu’ en Iran

Au Tibet ou bien au Nepal

Et ce qui est beaucoup plus intéressant

        Du côté de Sirius ou d’Algol

 

Où tout me paraîtra tellement étonnant

        Que revenu dans mon école

Je mettrai l’ortographe mélancoliquement



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.nemethistvanpeter.hu

Az iskolás (Hungarian)

Írni fogok a hét közepén

        S ha nincsen suli vasárnap

Írni fogok regényeket én

        Példázatokat novellákat

 

Szüleimről s a falumról fogok szólani

        Mezőről hol nagyapám aratott

Erdőről mint roppannak a gallyai

        Ha iramlanak kedves állatok

 

Majd utazom még azután

        Perzsia Tibet Nepál

Izgalmasabb lesz az út ám

        Ha az ember a Sziriuszra száll

 

Ott minden oly mesés a csillagormon

        De visszatérve iskolámba mélán

Máris a helyesírást kell gyakorolnom



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.nemethistvanpeter.hu

minimap