This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ray, Lionel: [A tárgyak elaludtak] ([Les objets se sont endormis, tu parles] in Hungarian)

Portre of Ray, Lionel
Portre of Tóth Krisztina

Back to the translator

[Les objets se sont endormis, tu parles] (French)

Les objets se sont endormis, tu parles
dans leur sommeil, ils tombent
sans retour dans la parole.
 
Tu écoutes en eux d’obscures clameurs,
des confidences, des énigmes, des colères.
 
Avec les mots commence le monde
tu es dans le vertige immobile des choses
fixant l’horizon indécis du Temps.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://terreaciel.free.fr

[A tárgyak elaludtak] (Hungarian)

A tárgyak elaludtak, te álmukban
beszélsz, hullanak vissza-
fordíthatatlan szavaidban.
 
Sötét moraj munkálja bentről őket,
bizalmas titkok, rejtélyek és dühök.
 
Szavakkal indul a világ,
itt állsz a mozdulatlan szédületben,
nézed az Idő táncos horizontját.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. K.

minimap