[Septembre viendra avec ses pluies] (French)
Septembre viendra avec ses pluies plus heureuses, ses fruits enfin mûrs. Ne t’inquiète pas des morts. Les dieux qui ne parlent pas continueront de se taire, mais Demeures et visages seront plus proches, et plus proches aussi le bois et l’eau et l’argile, et les paroles qui sont filles de la vie. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | Kiss Balázs grafikája |
|
|
[Szeptember jön és boldogabb esők] (Hungarian)
Szeptember jön és boldogabb esők, végre beérik a gyümölcs is. Ne legyen hát a holtakra gondod. Aki isten, sose fog szólni, ugyanúgy hallgat, de te tudd, Ház és arc közelebb lesznek, közelebb lesz a fa, a víz, a föld, s a szavak is, az élet lányai.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | Kiss Balázs grafikája |
|
|