Prélude (French)
Pas de roses dans les corbeilles !
Pas de muguets dans les forêts !
Mes essaims de noires abeilles
N'ont butiné que les cyprès ;
Et de leurs larmes condensées,
Tandis que soufflait âpre hiver,
Dans la ruche de mes pensées
Elles ont fait ce' miel amer. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | https://archive.org/stream |
|
Előhang a ,,Keserű szonnettek"-hez (Hungarian)
Nincs rózsa a kosárba!
Nincs gyöngyvirág az erdőn!
Fekete méhem árva
ciprusra szállt kesergőn.
A tél zúgott körülte,
virága volt a méreg,
s agyam kasán köpülte
e vackor-ízű mézet.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://blog.xfree.hu |
|