This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ronsard, Pierre de: Kelj fel már, kicsikém (Marie, levez-vous in Hungarian)

Portre of Ronsard, Pierre de
Portre of Rónay György

Back to the translator

Marie, levez-vous (French)

Marie, levez-vous, ma jeune paresseuse :

Jà la gaie alouette au ciel a fredonné,

Et jà le rossignol doucement jargonné,

Dessus l'épine assis, sa complainte amoureuse.

 

Sus ! debout ! allons voir l'herbelette perleuse,

Et votre beau rosier de boutons couronné,

Et vos oeillets mignons auxquels aviez donné,

Hier au soir de l'eau, d'une main si soigneuse.

 

Harsoir en vous couchant vous jurâtes vos yeux

D'être plus tôt que moi ce matin éveillée :

Mais le dormir de l'Aube, aux filles gracieux,

 

Vous tient d'un doux sommeil encor les yeux sillée.

Çà ! çà ! que je les baise et votre beau tétin,

Cent fois, pour vous apprendre à vous lever matin.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Kelj fel már, kicsikém (Hungarian)

Kelj fel már, kicsikém! nagyon lusta vagy ám ma!

A víg pacsirta már réges-rég fenn kacag,

s már eldalolta bús dalát a lomb alatt

rejtőzve a csalit szerelmes csalogánya.

 

Gyerünk! vár kint a dús gyep harmatgyöngyös ágya:

nézzük meg rózsafád, a bimbós ágakat,

s lássuk, szép szegfűid, miket tegnap magad

öntöztél szorgosan, kivirultak-e mára.

 

Tegnap este, mikor lefeküdtél, kezet

adtál rá, hogy előbb fogsz ma felkelni nálam,

s lám, édes hajnali álom lepi szemed

 

még most is, mint a szép lánykákét szokta, lágyan.

Ej, száz csókot nyomok pilládra és kemény

keblecskédre: tanulj felkelni idején!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap