This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Valéry, Paul: Le Bois amical

Portre of Valéry, Paul

Le Bois amical (French)

Nous avons pensé des choses pures
Côte à côte, le long des chemins,
Nous nous sommes tenus par les mains
Sans dire... parmi les fleurs obscures;
 
Nous marchions comme des fiancés
Seuls, dans la nuit verte des prairies;
Nous partagions ce fruit de féeries
La lune amicale aux insensés
 
Et puis, nous sommes morts sur la mousse,
Très loin, tout seuls parmi l’ombre douce
De ce bois intime et murmurant;
 
Et là-haut, dans la lumière immense,
Nous nous sommes trouvés en pleurant
Ô mon cher compagnon de silence!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://fr.wikisource.org

A baráti erdő (Hungarian)

Tiszta dolgokról gondolkozva
Egyedül voltunk, kéz a kézben,
Sötét virágok közt a szűk ösvényen
Mentünk együtt egy szót se szólva;
 
Szerelmes jegyespárként gyalogoltunk
A rétek zöldes éjjelében,
Varázs-gyümölcsünk fenn az égen:
Megosztottuk kergén baráti holdunk.
 
Majd ájultan zuhantunk a mohára
Messze-messze magányosan a drága
Baráti erdő meghitt zsongásában;
 
S a dombtetőn vakító fényözönben
Egyszerre sírni kezdtünk mind a ketten,
Te drága-drága csendem - útitársam!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationSz. F.

minimap