This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Varin, Claire: Misztikus álarc (Masque mystique in Hungarian)

Portre of Varin, Claire
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Masque mystique (French)

Masquée de nuit
elle avance
blanche sombre
vers le puits du jour
s’y penche
sans pouvoir se mirer

joues éclaboussées
par la lumière insondable
jaillie des abysses du temps
verticale
jusqu’au visage
le mien le nôtre
même peau

elle se redresse
voit dans les Ténèbres
croit à la grande Clarté
depuis longtemps déflorée
s’offre en sacrifice
pour apaiser la divinité
poursuit masquée
pudeur et loup de velours
incognito au carnaval terrestre
foire aux tièdes
fête des trop-pleins
bazar des tordus
bal des tueurs

agent secret pour l’outre-ciel
elle espionne les désirs
mystiques
dans la galerie des monstres
à la mascarade du monde

elle vole sous le vent
efface les traces
enlève le masque
immole la Grande Illusion
s’éveille d’entre les vivants
hors terre vit
immortelle



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://attlc-ltac.org

Misztikus álarc (Hungarian)

Égbe álcázva
lopakodik előre ő
sötétlő fehéren
a hajnal kútja felé
fölébe hajol nőileg
de nem látja magát
 
Az idő feneketlen mélységéből
hasonbőrű arcunkig
az enyémig a tiédig
fölszökő végeláthatatlan
függőleges
fény fröcskölte
orcák
 
fölegyenesedik
belelát a Sötétségbe
hisz a régóta liliomként letiport
nagy nagy Fényességben
feláldozza magát
az istenség kiengeszteléséért
álarcban követ nyomon
szemérmet és álarcot
incognito a földi karnevál felé
a langyosság vására felé
a túltápláltak ünnepe felé
a nyakatekertek bazárja felé
a gyilkosok bálja felé
 
az égen-túl titkos ügynöke ő
a misztikus
vágyakat követi
a szörnygalériában
a világmaskarabálban
 
szél szárnyán száll
nyomokat töröl le
leveszi az álarcot
letaglózza a Nagy Illúziót
az élők közt ébred föl
földöntúl él
halhatatlanul



Uploaded byP. T.
Source of the quotationI. E.

minimap