The page of Czire Szabolcs, Translations from Hungarian
Translations
About a genius' patchwork (English) ⇐ Fodor Ákos :: Egy zseni fércművéről (Hungarian)About forms (English) ⇐ Fodor Ákos :: A formákról (Hungarian)
About God (English) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Istenről (Hungarian)
About personality (English) ⇐ Fodor Ákos :: Az egyéniségről (Hungarian)
Across a life (English) ⇐ Pilinszky János :: Egy életen keresztűl (Hungarian)
Adam (English) ⇐ Fodor Ákos :: Ádám (Hungarian)
Admonition (English) ⇐ Pilinszky János :: Intelem (Hungarian)
Adventure (English) ⇐ Fodor Ákos :: Útikaland (Hungarian)
Answer yourself (English) ⇐ Fodor Ákos :: Magadnak felelj (Hungarian)
Apocryph (English) ⇐ Pilinszky János :: Apokrif (Hungarian)
Aufklärung (English) ⇐ Fodor Ákos :: Aufklärung (Hungarian)
Axiom (God's not believer) (English) ⇐ Fodor Ákos :: Axióma [Isten nem hívő] (Hungarian)
Axiom [whoever is not] (English) ⇐ Fodor Ákos :: Axióma [ki nem vigasztal] (Hungarian)
Basho-echo (English) ⇐ Fodor Ákos :: Bashō-visszhang (Hungarian)
Branch (English) ⇐ Hervay Gizella :: Ág (Hungarian)
Closed circle (English) ⇐ Fodor Ákos :: Zárt kör (Hungarian)
Creature's Song (English) ⇐ Fodor Ákos :: A teremtmény éneke (Hungarian)
Cussedness (English) ⇐ Fodor Ákos :: Megátalkodottság (Hungarian)
Disillusionist feat (English) ⇐ Fodor Ákos :: Dezilluzionista mutatvány (Hungarian)
Empathy (English) ⇐ Fodor Ákos :: Empátia (Hungarian)
Etude (English) ⇐ Fodor Ákos :: Etűd (Hungarian)
Even now (English) ⇐ Fodor Ákos :: Pont [szórakozottan] (Hungarian)
Excercise (everyday test-question 2) (English) ⇐ Fodor Ákos :: Egy gyakorlat (mindennapi teszt-kérdés/2.) (Hungarian)
File (English) ⇐ Hervay Gizella :: Űrlap (Hungarian)
Freedom (English) ⇐ Fodor Ákos :: Szabadság (Hungarian)
Harun ar-Rasid (English) ⇐ Fodor Ákos :: Hárun ar-Rasid (Hungarian)
Hasty annoyance (English) ⇐ Fodor Ákos :: Futó bosszúság (Hungarian)
Heretics (English) ⇐ Hervay Gizella :: Eretnekek (Hungarian)
I believe (English) ⇐ Pilinszky János :: Azt hiszem (Hungarian)
I learned the lesson (English) ⇐ Hervay Gizella :: A leckét megtanultam (Hungarian)
In my abandoned city (English) ⇐ Rab Zsuzsa :: Otthagyott városomban (Hungarian)
K. S. – Memorial concert (English) ⇐ Fodor Ákos :: K. S. - Emlékkoncert (Hungarian)
Love (English) ⇐ Fodor Ákos :: Szerelem (Hungarian)
Love, 1959 (English) ⇐ Hervay Gizella :: Szerelem, 1959 (Hungarian)
Masses & freedom (English) ⇐ Fodor Ákos :: Nép & szabadság (Hungarian)
Matrimonial memorial (English) ⇐ Fodor Ákos :: Házassági emlék-mű (Hungarian)
Metaoptic (English) ⇐ Fodor Ákos :: Metaoptika (Némelyik árnyék) (Hungarian)
Metaoptic (if it is closer) (English) ⇐ Fodor Ákos :: Metaoptika (ha közelebb van) (Hungarian)
Notch by notch (English) ⇐ Pilinszky János :: Fokról-fokra (Hungarian)
Old-Age (2.) (English) ⇐ Fodor Ákos :: Öregség (2.) (Hungarian)
On knees (English) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Térden (Hungarian)
Pain (English) ⇐ Hervay Gizella :: Fájdalom (Hungarian)
Paraphrase (English) ⇐ Pilinszky János :: Parafrázis (Hungarian)
Point (English) ⇐ Fodor Ákos :: Pont (Hungarian)
Proposal (English) ⇐ Fodor Ákos :: A kérés (Hungarian)
Reggeli mosoly (English) ⇐ Fodor Ákos :: Morning smile (Hungarian)
Sigh (English) ⇐ Fodor Ákos :: Sóhaj (Hungarian)
Silence (English) ⇐ Hervay Gizella :: Csend (Hungarian)
Socialpsichological axiom (English) ⇐ Fodor Ákos :: Szociálpszichológiai axióma (Hungarian)
Song for three voices (English) ⇐ Hervay Gizella :: Ének három hangra (Hungarian)
The dawn falls like hair (English) ⇐ Hervay Gizella :: Hullik a hajnal mint a haj (Hungarian)
The haiku (English) ⇐ Fodor Ákos :: A haiku (Hungarian)
The motion (English) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: A mozdulat (Hungarian)
To a virtuoso (English) ⇐ Fodor Ákos :: Egy virtuózhoz (Hungarian)
To Myself (English) ⇐ Pilinszky János :: Magamhoz (Hungarian)
Two miniatures (English) ⇐ Hervay Gizella :: Két miniatűr (Hungarian)
Warning sign (English) ⇐ Fodor Ákos :: Figyelmeztető táblácska (Hungarian)
Weather report (English) ⇐ Fodor Ákos :: Időjárási helyzetkép (Hungarian)
With food, in silence... (English) ⇐ Hervay Gizella :: Étellel, csenddel... (Hungarian)
(Without address) (English) ⇐ Fodor Ákos :: (Cím nélkül) (Hungarian)
(Editor of this page: CZIRE Szabolcs)