The page of Ouředník, Patrik, Hungarian biography
Biography
Patrik Ouředník (1957): cseh költő, író, esszéista. 1985 óta Párizsban él.Franciából (F. Rabelais, A. Jarry, J. Vaché, R. Queneau, S. Beckett, M. Béalu, H. Michaux, B. Vian, C. Simon, M. Butor) és cseh nyelvből (V. Vančura, B. Hrabal, V. Holan, J. Skácel, M. Holub, J. Gruša, I. Wernisch stb.) fordít. Franciaországban számos irodalmi és társadalmi-kulturális cikket tett közzé, és több publikációt – köztük a Vladimír Holanról szóló első francia tanulmánykötetet (1991) – szerkesztett, miközben szülőhazája irodalmának népszerűsítésére is volt gondja: többek között Vladislav Vančura, Bohumil Hrabal és Jan Skácel alkotásait tolmácsolta a francia olvasóközönség számára. Lektora és társszerzője a Robert Laffont kiadónál megjelent Szerzőtárnak és az Irodalmi művek lexikonának, valamint munkatársa az Encyklopaedia Universalisnak.