This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Kassák Lajos, English Translations from Hungarian

Image of Kassák Lajos
Kassák Lajos
(1887–1967)
 

Translations

A Spoon River-i holtak - Carl Hamblin (Hungarian) ⇐ Masters, Edgar Lee :: Spoon River Anthology - Carl Hamblin (English)
A Spoon River-i holtak - Godwin James (Hungarian) ⇐ Masters, Edgar Lee :: Spoon River Anthology - Godwin James (English)
A Spoon River-i holtak - Harry Wilmans (Hungarian) ⇐ Masters, Edgar Lee :: Spoon River Anthology - Harry Wilmans (English)
A Spoon River-i holtak - Henry Phipps (Hungarian) ⇐ Masters, Edgar Lee :: Spoon River Anthology - Henry Phipps (English)
A Spoon River-i holtak - John Wasson (Hungarian) ⇐ Masters, Edgar Lee :: Spoon River Anthology - John Wasson (English)
A Spoon River-i holtak - Washington McNeely (Hungarian) ⇐ Masters, Edgar Lee :: Spoon River Anthology - Washington McNeely (English)
A transzszibériai expressz és a franciaországi kis Johanna prózája (Hungarian) ⇐ Cendrars, Blaise :: Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (French)
Himnusz az éjszakában (Hungarian) ⇐ Fort, Paul :: Hymne dans la nuit (French)
Holdfény (Hungarian) ⇐ Cendrars, Blaise :: Clair de Lune (French)
Húsvét New Yorkban (Hungarian) ⇐ Cendrars, Blaise :: Pâques à New York (French)
Naplementék (Hungarian) ⇐ Cendrars, Blaise :: Couchers de soleil (French)
Ragyogj, pusztuló köztársaság (Hungarian) ⇐ Jeffers, Robinson :: Shine, Perishing Republic (English)
Száraz cipó (Hungarian) ⇐ Stevens, Wallace :: Dry Loaf (English)
Szebb vagy mint az ég és a tenger (Hungarian) ⇐ Cendrars, Blaise :: Tu es plus belle que le ciel et la mer (French)
Szigetek (Hungarian) ⇐ Cendrars, Blaise :: Iles (French)
Táj (Hungarian) ⇐ Cendrars, Blaise :: Paysage (French)
Literature ::
Translation ::

minimap