The page of Rousselot, Jean, French Translations from Hungarian
Translations
Après minuit (French) ⇐ Illyés Gyula :: Éjfél után (Hungarian)Art poétique (French) ⇐ József Attila :: Ars poetica (Hungarian)
De l’air! (French) ⇐ József Attila :: Levegőt! (Hungarian)
Élégie à un buisson de genêt (French) ⇐ Tóth Árpád :: Elégia egy rekettyebokorhoz (Hungarian)
Fourbu (French) ⇐ József Attila :: Megfáradt ember (Hungarian)
Musique des grillons (fragment) (French) ⇐ Szabó Lőrinc :: Síppal, hegedűvel (Hungarian)
Ode (French) ⇐ József Attila :: Óda (Hungarian)
Sois bon jusqu’a la morta (French) ⇐ Móricz Zsigmond :: Légy jó mindhalálig (Hungarian)
Tout pour rien (French) ⇐ Szabó Lőrinc :: Semmiért egészen (Hungarian)
(Editor of this page: P. T.)