This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Áprily Lajos: Dedication (Ajánlás in English)

Portre of Áprily Lajos

Ajánlás (Hungarian)

Ne haragudj. A rét deres volt,
a havasok nagyon lilák,
s az erdő óriás vörös folt,
ne haragudj: nem volt virág.
De puszta kézzel mégse jöttem:
hol a halál nagyon zenél,
sziromtalan csokrot kötöttem,
piros bogyó, piros levél.
S most add a lelked: karcsu váza,
mely őrzi még a nyár borát –
s a hervadás vörös varázsa
most ráborítja bíborát.

Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the

Dedication (English)

I’m sorry. The field was frosty,
the mountains of a violet shade,
and a huge red patch the forest,
there were no flowers, I’m afraid.


But still I haven’t come with empty hand:
where death’s playing mighty music
I tied a petalless bunch with a band,
only red berries and red leaves.

And now, give me your soul: slim vase
still retaining that summer wine -
and the red miracle of withered grace
now covers it up with its purple fine.

Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationN. U. K.