In memoriam Dr. K. H. G. (Hungarian)
- Hölderlin ist ihnen unbekannt? - kérdezte dr. K. H. G., miközben a lódögnek a gödröt ásta. - Ki volt az? - kérdezte a német őr. - Aki a Hyperion-t írta - magyarázta dr. K. H. G. Nagyon szeretett magyarázni. - A német romantika legnagyobb alakja. És például Heine? - Kik ezek? - kérdezte az őr. - Költők - mondta dr. K. H. G. - Schiller nevét sem ismeri? - De ismerem - mondta a német őr. - És Rilkét? - Őt is - mondta a német őr, és paprikavörös lett, és lelőtte dr. K. H. G.-t. |
Alla memoria del Dr. K. H.G. (Italian)
- Hölderlin ist ihnen unbekannt?* - domandò il Dr. K. H. G.,
mentre stava scavando la fossa per la carogna d’un cavallo.
- Chi era colui? – domandò il piantone tedesco.
- Colui, che scrisse Hyperion – spiegò il Dr. K. H. G.
Gli piaceva tanto spiegare le cose. - La più grande figura
del romanticismo tedesco. E Heine, per esempio?
- Chi sono coloro? – domandò il piantone.
- Poeti – disse dr. K. H. G. – Non conosce neppure il nome
di Schiller?
- Ma sì, lo conosco – rispose il piantone tedesco.
- E Rilke?
- Anche lui – disse il piantone tedesco diventando rosso
come il peperone e sparò il dr. K. H. G.
*Il nome di Hölderlin per Lei è sconosciuto?
|