Az utolsó mosoly (Hungarian)
Óh, nagyon csúnyán éltem, Óh, nagyon csúnyán éltem: Milyen szép halott leszek, Milyen szép halott leszek. Megszépül szatir-arcom, Megszépül szatir-arcom: Mosoly lesz az ajkamon, Mosoly lesz az ajkamon. Üveges, nagy szememben, Üveges, nagy szememben Valaki benneragyog, Valaki benneragyog. Mosolyos, hideg ajkam, Mosolyos, hideg ajkam: Köszöni a csókodat, Köszöni a csókodat. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.niif.hu |
|
|
L’ultimo sorriso (Italian)
O, ho vissuto molto male,
O, ho vissuto molto male:
Che bel cadavere sarò,
Che bel cadavere sarò.
S’abbellirà mio volto-satiro
S’abbellirà mio volto-satiro:
Sorriso sarà sulle mie labbra,
Sorriso sarà sulle mie labbra.
Nei miei grand’occhi di vetro,
Nei miei grand’occhi di vetro:
Qualcuno sta splendendo,
Qualcuno sta splendendo.
Le mie gaie, fredde labbra,
Le mie gaie, fredde labbra:
Ti ringraziano del tuo bacio,
Ti ringraziano del tuo bacio.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
|
|