This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Prayer after War (Imádság háború után in English)

Portre of Ady Endre

Imádság háború után (Hungarian)

Uram, háborúból jövök én,
Mindennek vége, vége:
Békíts ki Magaddal s magammal,
Hiszen Te vagy a Béke.

Nézd: tüzes daganat a szivem
S nincs, mi nyugtot adjon.
Csókolj egy csókot a szivemre,
Hogy egy kicsit lohadjon.

Lecsukódtak bús, nagy szemeim
Számára a világnak,
Nincs már nekik látnivalójuk,
Csak Téged, Téged látnak.

Két rohanó lábam egykoron
Térdig gázolt a vérben
S most nézd Uram, nincs nekem lábam,
Csak térdem van, csak térdem.

Nem harcolok és nem csókolok,
Elszáradt már az ajkam
S száraz karó a két karom már,
Uram, nézz végig rajtam.

Uram, láss meg Te is engemet,
Mindennek vége, vége.
Békíts ki Magaddal s magammal,
Hiszen Te vagy a Béke.



Uploaded byFőfai Sándor
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Prayer after War (English)

I come from the war my Lord,
Everything’s over, over:
Make peace in my soul and between us,
’Cause you are the Peace Yourself.

Look: my heart’s like burning knot
There’s nothing to give me rest.
Mercy me and kiss my heart,
Only Your breath can cool its nest. 

My big sad eyes are closed
To the world,
Nothing’s left to see for them,
But you my Lord.

Once my feet waded in blood
Reaching up to my kneecap
Look my Lord, now I’ve got no feet
Only knees are that I have.

I don’t fight, and I don’t kiss
My withered mouth is numb
My arms are hanging like dry sticks,
My Lord, look at your servant.

Spot me my Lord, in this desert,
Everything’s over, over:
Make peace in my soul and between us,
’Cause you are the Peace Yourself.



Uploaded byFőfai Sándor
Source of the quotationsaját fordítás

minimap