This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Szívek messze egymástól

Portre of Ady Endre

Szívek messze egymástól (Hungarian)

Valahol egy bús sóhaj szállt el
S most lelkemen pihen,
Valahol kacagás csendült most
S mosolyog a szivem.
Valahol szép lehet az élet,
Mert lány után futok
S valahol nagy lehet az átok,
Mert sírni sem tudok.

Valahol egy szívnek kell lenni,
Bomlott, beteg szegény,
Megölte a vágy és a mámor
Éppúgy, mint az enyém.
Hallják egymás vad kattogását,
Míg a nagy éj leszáll
S a nagy éjen egy pillanatban
Mind a kettő megáll.



Uploaded bySütő Tamás
PublisherCorvin kiadó
Bookpage (from–to)43
Publication date

Cuori lontani l'un dal'altro (Italian)

In qualche luogo un sospiro volò,
Adesso sulla mia anima riposa,
In qualche luogo una risata squillò,
Il cuore mio è di sorrisi piena.
In qualche luogo la vita è bella,
Perché dietro alle ragazze corro,
In qualche luogo la maledizione è grande,
Perché a piangere più non posso.

In qualche parte, ci deve pur essere un cuore,
Disfatto e malato, poverino,
Ucciso dal desiderio e del’ ebbrezza
Allo stesso modo, come il mio.
Sentono il battere frenetico l'un del l'altro
Finché la grande notte scende,
E in questa notte grande nello stesso istante,
Di colpo si fermeranno tutti e due.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap