Babits Mihály: Fortissimo (Fortissimo* in Croatian)
Fortissimo* (Hungarian)Haragszik és dul-fúl az Isten vagy csak talán alszik az égben, aluszik vagy halott is épen - ki költi őt föl, emberek? Anyák, sírjatok hangosabban: akit föl nem ver annyi ágyú, rezzenti-é gyenge sírástok? És ne is könnyel sírjatok, mert a könny mind csak földre hull: hanggal sírjatok föl az égre, sírjatok irgalmatlanul: ne oly édessen mint a forrás, ne oly zenével mint a zápor, ne mint a régi Niobék: hanem parttalan mint az árvíz, sírjatok vagy a görgeteg lavina, sírjatok jeget, tüzet sírjatok mint a láva! A drága fiúk hullanak vérben a hóra napra-nap. Ne hagyjatok aludni senkit: ki ma csöndes, gonosz vagy gyáva, de érdemes-e félni még? és érdemes-e élni még? Ó, mért nem hallani hangotok? Menjetek a piacra sírni, sikoltsatok a templomokban vadak asszonyai, vadakká simuljatok őrjítő, őrült imában!
És ha hasztalan ima, sírás: - mi káromolni tudunk még, férfiak! Ma már hiszünk káromlani-érdemes alvó magasságot a Sorsban. Hányjuk álmára kopogó bestemmiáknak jégesőjét! Mért van, ha nincs? Mért nincs, ha van? Tagadjuk őt, talán fölébred! Cibáljuk őt, verjük a szókkal! mint aki gazda horkol égő házban - a süket Istenét!
Süket! Süket!...
Ó ma milyen jó volna süketnek mint az Isten! Süket a föld, nem érzi hátán hadak alázó dobogását. Jó volna süketen csirázni mint virághagyma föld alatt: minden süket földben, Istenben csak az ember szakadt ki a süket Istenből iszonyokra kikelt belőle féreg-módon, Isten férgének, viszkető nyüzsgésre, fájni - mert, ami nem süket Isten: fájdalom, míg az Istenbe visszahal!
*A Nyugatnak egy régi számából, melyet e vers miatt elkoboztak.
|
Fortissimo (Croatian)Ljuti se i bjesni naš Gospod ili možda na nebu spava, spava, ili ga mrtvilo spasava, tko će ga probuditi, o, ljudi? Majke, plačite glasnije: kog toliki topovi ne probude zar može trgnut slabašni vaš plač? I ne plačite suzama, jer suze sve na zemlju padaju, plačite glasom gore u nebo, plačite nemilosrdno: ne tako slabo kao izvori, ne s takvom glazbom kao dažd, ne kao pradavne Niobe: već bezobalno kao potopi plačite, ili kao usovi lavine, plačite tučom ledenom, il oganj-lavom plačite u nebo. Dragi vam sinovi padaju u krvi na snijeg iz dana u dan. Ne dajte da spava nikome: tko je danas miran, kukavan je i slab, al isplati li se plakati još, al isplati li se plakati još, O, zašto se ne čuje vaš glas? Iziđite na trg, tu plačite, urlilčite u crkvama, podivljale žene, divljajte mlitve lude urlajte u molitvi.
A ako beskorisni su molitve i plač: – proklinjati još znamo mi, muškarci. Danas već vjerujemo i kletve da zaslužuje zaspala Veličina našeg Usuda. Ispljujmo mu na uljuljani san ledenu kišu psovki, kletava! Što jest, ako ga nema? Što nem ga, ako jest? Porecimo ga, možda će ustati! Porecimo ga, probudimo ga psovkom ko gazdu koji hrče dok kuća mu gori – gluh je Gospod naš!
Gluh je! Gluh!
O, kako bi danas dobro bilo gluh biti ko gluhi Gospod Bog! Gluha je zemlja, ne osjeti na sebi bubnjanje mrtvih armija. Dobro bi bilo postati gluh ko klice lukovice cvijeta pod zemljom: sve je gluho, u zemlji, u Bogu, samo se čovjek sam istrgnuo iz gluhog Boga svog, na užase izmigoljio iz njega kao crv, ko crv Božanstva, razdražljiv, ljut, da vrišti, da ga boli – jer tko danas nije gluhi Bog, tog mora boljeti dok ne umre natrag u gluhog Boga svog.
|