This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Balázs F. Attila: Meztelen lovagok

Portre of Balázs F. Attila

Meztelen lovagok (Hungarian)

mi maradt belőlünk

a kipingált hétköznapok lovagjaiból

akik hetykén ünnepeltük elvesztett csatáinkat

miközben mint felfújt léggömbök

pukkantak a méregtől

győztes ellenfeleink?

mi maradt belőlünk merészekből

akik elhagytuk árnyainkat

de azok éjszaka visszalopakodtak

s reggel arra ébredtünk

hogy befészkelődtünk meleg puhaságukba?

mi akik azt hittük:

ha vagyunk – van a szó is

s a szó által vagyunk és leszünk – f

ehér folyosókon lépdelünk

kívül minden időn

mert alvás közben eltörölték álmainkat

s az ébredés határán

mint fejbekólintottak méregetjük egymást

s magunkat:                             

mi maradt belőlünk?



Uploaded byBalázs F. Attila
PublisherMadách, AB-ART
Source of the quotationMaszkok
Bookpage (from–to)120
Publication date

Cavalieri nudi (Italian)

cos’è rimasto di noi

cavalieri dei giorni feriali dipinti

che baldanzosi festeggiavamo le nostre battaglie perse

mentre i nostri avversari vincenti

come palloni gonfi

scoppiavano dalla rabbia?

cos’è rimasto di noi audaci

che abbiamo abbandonato le nostre ombre

ma questi son tornati furtivamente

e al mattino ci siamo svegliati

intrufolati nella loro morbidezza calda?

noi che abbiamo creduto:

se ci siamo – c’è anche la parola

e noi siamo e saremo tramite la parola –

camminiamo nei corridoi bianchi

fuori di ogni tempo perché durante il sonno

avevano cancellato i nostri sogni

e al confine del risveglio

come storditi in testa misuriamo

l’uno l’altro e noi stessi:

cos’è rimasto di noi?

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap