Benő Attila: (ombre translucide) ((áttetsző árnyék) in French)
(áttetsző árnyék) (Hungarian)Halottak napja. Áll a fa emléktelen. Új rügyét hajtja.
|
(ombre translucide) (French)C'est la fête des Morts. L'arbre se dresse sans souvenir. Son nouveau bourgeon pousse.
|