This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Csukás, István: Ez a csöpögős orrú ősz

Portre of Csukás, István

Ez a csöpögős orrú ősz (Hungarian)

Ez a csöpögős orrú ősz itt ért utol Szárszón,
a postára ballagtam éppen a napilapokért.
– Szia! – köszöntem neki. – Szia, ősz! Hogy vagy?
– Szcsrr! – szörcsögött bánatosan, és tény, hogy
csöpögött minden lukból, menekültek a kutyák,
a macskák kényesen mosakodtak, a rigók pislogva
a fejükre húzták a fészküket, csak én és
a vasúti sín nem bújtunk sehová, vonultunk
hármasban, párhuzamosan, ki-ki elmerengett
a saját baján, a vasúti sín az elgurult
fejű költőn, a csöpögős orrú ősz, hogy
mennyi a sírnivaló, én azon, hogy miért
halunk meg egy kicsit minden ősszel.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationdia.jadox.pim.hu/

Quest’autunno dal naso gocciolante (Italian)

Quest’autunno dal naso gocciolante mi trovò ancora a
Szárszó, stavo giusto andando alla posta per i quotidiani.
- Ciao! – lo salutai. – Ciao, autunno! Come ti va?
- Snifff! – tirò su tristemente con il naso, sta di fatto,
che gocciolava d’ogni buco, fuggivano i cani,
i gatti si lavavano smorfiosi, i merli tirarono
i nidi ammiccando sopra la testa, solo io e i binari
non ci siamo nascosti da nessuna parte, filavamo in tre,
parallelamente, ognuno preso dai propri pensieri,
i binari sul poeta a cui è rotolata via la testa,
l’autunno dal naso gocciolante sul fatto, che v’erano
troppe cose su cui versar’ lacrime, ed io sul fatto,
perché mai dobbiamo morire un po’ ogni autunno.
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap