A vén cirkuszosné monológja (Hungarian)
Maradt nekem apai örökségből
egy kocsi két ló meg a medve
mit csinálhattam volna egyedül
járván falusi vásártereket
s öregedve medve meg én is
maradtam inkább a családdal
tudtam egy kígyószámot fényes
testemre simuló trikóban
ki-be bujkáltam önmagamból
Békésben jártunk amikor
leszerződött hozzánk a férjem
kapott egy fél kocsit tíz pengőt
s tányérozhatott a szünetben
zsonglőr volt de ki tudja honnan
szerzett huszonnégy bajonettet
s megtanulta a késdobálást
kilenc táblát vagdalt szilánkká
mire a derekam beadtam
s ettől kezdve csak felém vágta
vészt suhogtató késeit
négy gyerekem született tőle
közülük három egy csoport
humoros excentrikusok
a negyedikből világszám lett
a Barnum nagy attrakciója
ő küldte az ötezer dollárt
amiből megvettem a cirkuszt
s nyakamba szakadt minden gondja
tört az árboc szakadt a ponyva
üvöltött a sok éhes állat
meg a sok artistaporonty
etettem őket és ruháztam
embert faragtam mindegyikből
bűvészt bohócot idomítót
s ma azt sem tudom merre járnak
öreg vagyok csak álmaimban
látom a cirkuszt régi fényben
ívlámpáit piros manézsát
hallom a dobot dübörögni
s újra a tábla elé állok
záporoznak felém a kések
míg el nem vágják életem
vagy amíg fölébreszt a hajnal
egyhangú szürke neszezéssel Uploaded by | P. T. |
Publisher | Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest |
Source of the quotation | Álom a havon |
Publication date | 1976 |
 |
|
Il monologo della vecchia signora del circo (Italian)
Dall’eredità di mio padre ho avuto un carro due cavalli ed un orso da sola cosa mai avrei potuto fare girando le fiere dei paesi e le varie piazze invecchiandoci sempre di più io e l’orso piuttosto son rimasta con la famiglia conoscevo un numero col serpente con una maglietta lucida ed aderente sgusciavo fuori e dentro me stessa eravamo dalle parti di Békés quando fu ingaggiato mio marito ricevendone dieci fiorini mezzo carro nelle pause andava in giro col piatto era un saltimbanco ma chissà da dove si procurò ventiquattro baionette ed imparò il lancio del coltello nove panelli aveva già ridotto in schegge quando mi son data per vinta da allora in poi solo verso di me lanciò roteando i suoi coltelli pericolosi da lui ho avuto quattro figli di cui tre fanno un gruppo con il nome gli eccentrici spiritosi il quarto diventato un numero mondiale la grande attrazione del circo Barnum era lui che mi spedì i cinquemila dollari con cui comprai il circo accollandomi addosso ogni suo guaio si ruppe l’albero si strappò il telone gli animali ululavano affamati pure i marmocchi degli artisti li nutrivo li vestivo di ognuno avevo fatto un uomo mago pagliaccio domatore oggi non so neppure dove stanno sono vecchia e solo nel sonno vedo il circo nel suo vecchio splendore la sua lampada ad arco il maneggio rosso sento il rullar’ del tamburo mi metto nuovamente davanti il panello i coltelli mi piovono addosso finché non mi tranciano la vita o finché l’alba non mi sveglia con i suoi monotoni rumori sordi
|