Dsida Jenő: Il segreto delle pietre miliarie (A mérföldkövek titka in Italian)
A mérföldkövek titka (Hungarian)Fekete-fakó mese. Vaksötét az éjszaka, Gyöngyös-hideg alagút. Inuk roggyant s fájva fáj, Némák a mérföldkövek. Csalódnak a vándorok.
|
Il segreto delle pietre miliarie (Italian)Favola nera – stinta. La notte è scura come la pece, Cunicolo perlato – freddo. Tendini stramazzati dolgono dolenti, Son mute le pietre miliarie. S’ingannano i viandanti.
|