This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dsida Jenő: What will come of this? (Mi lesz ebből? in English)

Portre of Dsida Jenő

Back to the translator

Mi lesz ebből? (Hungarian)

Minden szürkül, fakul

Hull a hajunk.

Az almák nem olyan pirosak, mint tegnap,

a füvek zöldje nem izzik úgy, mint tegnapelőtt.

Mai mosolyunk hűltebb, sötétebb,


ijedt és szomorú utánzata a régieknek.

A szavak napról napra üszkösebbek.

A szerelem karja tágul, ernyed, lankad, elenged…

Mi lesz ebből, kedvesem?

Éjszaka? Fekete csönd? Hideg ború?

Vagy kihamvadó utakon át jutunk

örökmosolyú, fényesen izzó, boldog mezőkre?



Uploaded byP. T.
Source of the quotation

What will come of this? (English)

Everything fades, turning into grey.

We’re losing our hair.

The apples are not as red as they were yesterday.

the grass is not as green-gleaming as it was day before yesterday.

Our smile of today is cooler, darker,

weak and emaciated:

a scared and sad imitation of the earlier ones.

Day after day our words turn out to be more sooty and charred.

The arms of love grow wider, turn lax, lose momentum, then release…

What will come of this, my love?

Night? Black silence? An overcast coldness?

Or is it exactly along roads pulverized into ashes

that one reaches the eternally smiling, brightly gleaming meadows?

Uploaded byP. T.
Source of the quotation