This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Forbáth Imre: Románc

Portre of Forbáth Imre

Románc (Hungarian)

Nagy sárga szemeiddel a napot csodálod s az elúszó felhőket
A folyóparton fekszel ajkaid között piros virággal
A világot nem érted, mely komplikált hidakat és mozdonyokat termel
S hideg geometriákat. A kezed az arcomon kutat kiváncsian
Szememet, szájamat tapintod, fogaimat számolod, nyelvemet húzogatod
majd saját testedet kutatod, csodálkozol kemény mellbimbóidon
Mik csiklandósak s barnák s a bodor hajzatot
Mely ellepi combjaid tövét s fölsikoltasz, hogy nálam nem minden olyan
Anyádra gondolsz, hullámokra, halakra, csillagokra
S hogy honnan származik a szerelem, szomorúságok és örömök
Nagy szemeidet tágra nyitva figyelsz, mint tigris a dzsungel sötétjét
Vagy mint gyermek figyel tüzet, mely egyre lángolóbb, őrültebb, vörösebb
Hogy énekel egyszerre minden : szél, folyam és felhők
Szétzilált hajunk összebogozódik, kezeink egymást fogvatartják
Hogy megálljon a föld, hogy el ne múljon a száguldó idő
A pipacsok vörös nyelvet öltögetnek, embermagasságra nőtt a gyom
Körülöttünk: térben, vérben és húsban egymáséi vagyunk
Magányosak, mint Ádám és Éva voltak e bolond ősi csillagon...
Elmúlt a láz, elernyedtek ágyékaink, lehervadt egymásról kezünk
Már idegenek vagyunk, külön ajkakkal és démonokkal
A folyóparton fekszel mozdulatlanul, ajkaid között piros virággal
Melyből néhány szirom lehullott – nagy sárga szemedet lankadtan lehunyod.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.hu

Romansa (Serbian)

Velikim, žutim očima se diviš suncu, plovećim oblacima,
Grickajući crven cvet odmaraš se na obali reke,
Ne shvataš svet koji komplikovane mostove i mašine stvara
I hladne geometrije. Ruke ti znatiželjno pretražuju
Moje lice, oči, usne opipavaš, zube brojiš, jezik povlačiš,
Pa vlastito telo ispituješ. Čudiš se tvrdim bradavicama
Koje su škakljive i smeđe i kudravoj kosi
Koja ti koren butina prekriva i vrisneš, kod mene nije sve tako.
Na majku misliš, na valove, ribe, zvezdano nebo,
I na to, odakle potiču tuga, radost i ljubav.
Raširenim, velikim očima promatraš, kao tigar tamu džungle,
Ili kao dete vatru koja sve više plamti, žari, postaje luđa
Kako svi zajedno pevaju: vetar, reka, oblaci,
Mešaju nam se raspuštene kose, naše ruke se zarobljeno drže,
Nek stane zemlja, nek se zaustavi prolaznost vremena,
Bulke crvene jezike plaze, oko nas do visine glave je narastao
Korov: sjedinjeni smo u prostoru, krvi, mesu
I samotni kao Adam i Eva na toj ludoj, prastaroj planeti…
Prošla je groznica, mlohava su nam nedra, s naših tela uvenulo otpadaju ruke,
Stranci smo već, razdvojenih usana i demona
Sa crvenim cvetom u usnama nepomično ležiš na obali reke,
Latice polako otpadaju – klonulo zatvaraš velike, žute oči.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.hu

minimap