Gergely Ágnes: Veremben
Veremben (Hungarian)Szólítanak egy hangnélküli égből. Ködfoltok, ultraviola. A csigalépcső két részre szétdől. Korom telepszik a fokaiba,
középütt állig ér a füstfal, és szól, és szól az októberi kürt. Nincs, ami befogadna, pitvar. Nincs többé, aki útra küld.
|
Nella fossa (Italian)Mi chiamano dal cielo silenzioso. Banchi di nebbia, l’ultravioletto. La scala a chiocciola si apre in due. I suoi scalini la fuliggine ricopre,
nel mezzo, la nebbia fino al mento arriva, la tromba d’ottobre suona ripetutamente. Nessun luogo, un cortile per darmi accoglienza. Nessuno che m’ inciti ad andar via.
|