This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Grecsó Krisztián: May God Bless (Áldja meg az Isten in English)

Portre of Grecsó Krisztián
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Áldja meg az Isten (Hungarian)

Áldja meg az Isten

az álmom,

Akadjon takaró,

ha fázom,

Az életem ne vegye

készpénznek,

Érezze azt, amit

én érzek,

Szeresse bennem is

a kételyt,

És ez legyen az, amit

elképzelt,

Bocsássa meg minden

vétkemet,

Ragasszon össze, ha

szétesek,

Szerelmünk lehessen

reményből,

Tegyen el parázst

a hevéből,

Szentelje meg, amit

meg lehet,

Szeressen mindig, ha

megszeret,

Ne húzzon mindenre

tegnapot,

Elég, hogy elmondta,

meghalok,

Suttogjon valamit

néhanap,

Kellenek nagyon a

végszavak.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationa szerző

May God Bless (English)

May God send a blessing

on my dreams,

Let me have a blanket

if I freeze,

May He not take my life

at face value,

May He also feel the

way I do,

May He also love in me

what I doubt,

May it be His plan for

me right-down,

May He forgive me my

daily sins,

May He fix me again of my

shattered bits,

May our love be made of                  

endless hope,

May He save some ember

from its warmth,

May He bless everything

worth blessing,

May He keep loving me if

once He did,

May He not hide my life

behind past,

Enough that He told me

I would die,

May He whisper to me,

please, sometimes,

I badly need to be given

the cue lines.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationN. Ullrich Katalin

minimap