(Az Isten itt állt a hátam mögött…) (Hungarian)
Az Isten itt állt a hátam mögött s én megkerültem érte a világot .................................. ..................................
Négykézláb másztam. Álló Istenem lenézett rám és nem emelt föl engem. Ez a szabadság adta értenem, hogy lesz még erő, lábra állni, bennem.
Úgy segített, hogy nem segíthetett. Lehetett láng, de nem lehetett hamva. Ahány igazság, annyi szeretet. Úgy van velem, hogy itt hagyott magamra.
Gyönge a testem: óvja félelem! De én a párom mosolyogva várom, mert énvelem a hűség van jelen az üres űrben tántorgó világon.
1937. október Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://magyar-irodalom.elte.hu |
 |
|
(Dio stava qui dietro alle mie spalle…) (Italian)
Dio stava qui dietro alle mie spalle ed io per lui avevo girato il mondo …………………………………… ……………………………………
Strisciavo a carponi. Dio m’osservò dall’alto immobile ma non mi sollevò. Questa libertà mi fece comprendere, che in me avrò ancora la forza per risorgere. Mi aveva aiutato, senza potendolo fare. Poteva esser’ fiamma, ma non la sua cenere. Quante sono le verità, tanti son gli amori. Lui mi lasciò solo, ma è sempre con me. Mio corpo è debole: che lo difenda la paura! Ma io, la mia compagna aspetto col sorriso, perché la fedeltà è con me presente, in questo, nello spazio vuoto, barcollante mondo. Ottobre 1937.
|