(Csak az olvassa...) (Hungarian)
Csak az olvassa versemet, ki ismer engem és szeret, mivel a semmiben hajóz s hogy mi lesz, tudja, mint a jós,
mert álmaiban megjelent emberi formában a csend s szívében néha elidőz a tigris meg a szelíd őz.
1937. máj. - jún. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
 |
|
ΕΝΑΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ ΜΟΝΟ (Greek)
Ό στίχος μου έναν αναγνώστη μόνο θέλει,
Μονάχα αυτόν που μ΄αγαπάει και με γνωρίζει,
Αυτόν που ενώ μέσα στο τίποτε αρμενίζει
Σα μάντης ξέρει ο,τι μές στ΄αύριο ανατέλλει.
Γιατί η σιωπή παρουσιάστη στα όνειρα του
Συχνά μ΄ανθρώπινη μορφή, κ΄εκεί στα βάθη,
Πλάϊ-πλάϊ η τίγρις και το τρυφερούλι ελάφι
Αργοπορούνε πότε-πότε στην καρδιά του.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://anyfantis.blogspot.hu |
|