József Attila: Il dolore (A bánat in Italian)
|
A bánat (Hungarian)A bánat szürke, néma postás, Sovány az arca, szeme kék, Keskeny válláról táska lóg le, Köntöse ócska, meg setét.
Mellében olcsó tik-tak lüktet, Az utcán félénken suhan, Odasímul a házfalakhoz És eltűnik a kapuban.
Aztán kopogtat. Levelet hoz.
1922. okt.
|
Il dolore (Italian)Il dolore è un grigio, muto postino, con occhi azzurri e con magro volto, dalle spalle strette pende il borsetto, il suo mantello è scuro e meschino.
Un modico tic-tac pulsa nel suo torace, sulla via paurosamente fugge, striscia contro le pareti delle case e sotto il portone sparisce.
Poi bussa: c'è posta per te.
|