József Attila: Canción para tararear (Dúdoló in Spanish)
Dúdoló (Hungarian)A rétek, útak csendesen úsznak a hűvös vizeken sejhaj úsznak a hűvös vizeken -
Van krumplink és van kanalunk, piszokban élünk s meghalunk sejhaj piszokban élünk s meghalunk -
Mért görbül kicsikém a szád? új inget gondolok reád sejhaj új inget gondolok reád -
Senkije sincs, nem éri gyász, akire csak egy párt vigyáz sejhaj akire csak egy párt vigyáz -
1927 jan./1928 vége
|
Canción para tararear (Spanish)Sobre las aguas frescas, entre pinos, nadando están los prados y caminos. Ay, ay, ay, ay, nadando están los prados y caminos.
Patatas, tenedor: esto tenemos. Sobre nuestras basuras moriremos. Ay, ay, ay, ay, sobre nuestras basuras moriremos.
¿Por qué, mi amor, refunfunas así? Yo pienso en una blusa sobre ti. Ay, ay, ay, ay, yo pienso en una blusa sobre ti.
Solo, pero sin luto, habrá vivido aquel por quien vigila su partido. Ay, ay, ay, ay, aquel por quien vigila su partido.
|