Eszmélet (Hungarian)
1 Földtől eloldja az eget a hajnal s tiszta, lágy szavára a bogarak, a gyerekek kipörögnek a napvilágra; a levegőben semmi pára, a csilló könnyűség lebeg! Az éjjel rászálltak a fákra, mint kis lepkék, a levelek.
2 Kék, piros, sárga, összekent képeket láttam álmaimban és úgy éreztem, ez a rend - egy szálló porszem el nem hibbant. Most homályként száll tagjaimban álmom s a vas világ a rend. Nappal hold kél bennem s ha kinn van az éj - egy nap süt idebent.
3 Sovány vagyok, csak kenyeret eszem néha, e léha, locska lelkek közt ingyen keresek bizonyosabbat, mint a kocka. Nem dörgölődzik sült lapocka számhoz s szívemhez kisgyerek - ügyeskedhet, nem fog a macska egyszerre kint s bent egeret.
4 Akár egy halom hasított fa, hever egymáson a világ, szorítja, nyomja, összefogja egyik dolog a másikát s így mindenik determinált. Csak ami nincs, annak van bokra, csak ami lesz, az a virág, ami van, széthull darabokra.
5 A teherpályaudvaron úgy lapultam a fa tövéhez, mint egy darab csönd; szürke gyom ért számhoz, nyers, különös-édes. Holtan lestem az őrt, mit érez, s a hallgatag vagónokon árnyát, mely ráugrott a fényes, harmatos szénre konokon.
6 Im itt a szenvedés belül, ám ott kívül a magyarázat. Sebed a világ - ég, hevül s te lelkedet érzed, a lázat. Rab vagy, amíg a szíved lázad - úgy szabadulsz, ha kényedül nem raksz magadnak olyan házat, melybe háziúr települ.
7 Én fölnéztem az est alól az egek fogaskerekére - csilló véletlen szálaiból törvényt szőtt a mult szövőszéke és megint fölnéztem az égre álmaim gőzei alól s láttam, a törvény szövedéke mindíg fölfeslik valahol.
8 Fülelt a csend - egyet ütött. Fölkereshetnéd ifjúságod; nyirkos cementfalak között képzelhetsz egy kis szabadságot - gondoltam. S hát amint fölállok, a csillagok, a Göncölök úgy fénylenek fönt, mint a rácsok a hallgatag cella fölött.
9 Hallottam sírni a vasat, hallottam az esőt nevetni. Láttam, hogy a mult meghasadt s csak képzetet lehet feledni; s hogy nem tudok mást, mint szeretni, görnyedve terheim alatt - minek is kell fegyvert veretni belőled, arany öntudat!
10 Az meglett ember, akinek szívében nincs se anyja, apja, ki tudja, hogy az életet halálra ráadásul kapja s mint talált tárgyat visszaadja bármikor - ezért őrzi meg, ki nem istene és nem papja se magának, sem senkinek.
11 Láttam a boldogságot én, lágy volt, szőke és másfél mázsa. Az udvar szigorú gyöpén imbolygott göndör mosolygása. Ledőlt a puha, langy tócsába, hunyorgott, röffent még felém - ma is látom, mily tétovázva babrált pihéi közt a fény.
12 Vasútnál lakom. Erre sok vonat jön-megy és el-elnézem, hogy' szállnak fényes ablakok a lengedező szösz-sötétben. Igy iramlanak örök éjben kivilágított nappalok s én állok minden fülke-fényben, én könyöklök és hallgatok.
1933-1934 Source of the quotation | http://mek.niif.hu |
 |
|
Besinnung (German)
I Sanft von der Erde löst den Himmel die Früh, und mild ihr Wort, es läßt kullern ins Tageslicht die Kinder und Käfer aus des Dunkels Nest. Kein Hauch von Dunst die Lüfte näßt, flirrende Leichtigkeiten schwingen! Und nachts, gleich kleinen Schmetterlingen setzten sich Blätter aufs Geäst. II Blau, rot, gelb, schlierig nachts in Träumen standen mir Bilder vorm Gesicht und ich erfühlte sie als Ordnung.- im Flug kein Stäubchen ward zunicht. Nun zieht mein Traum als Dämmerlicht durch mich, und Ordnung herrscht von Eisen. Ists draußen Tag, drin Sterne gleißen, ists Nacht - in mir der Tag anbricht. III Mager bin ich und esse manchmal nur Brot, und bin umsonst im Braus sabbernder Seelen nach was Sichreren als nach dem Fall des Würfels aus. An meinem Mund kein Bratenschmaus, an meinem Herz kein Söhnlein reibt sich - wo gäbs die Katze, die gleichzeitig fing drinn - und draußen eine Maus. IV Es liegt die Welt übereinander, Spaltholz im lockersten Geviert, wo jedes Scheit von jedem andern gepreßt, gedrückt, getragen wird und alles ist determiniert. Nur was nicht ist, hat einen Buschen, nur was sein wird, ist eine Blume, und das zerfällt, was existiert. V Am Güterbahnhof, ein Stück Stille, geduckt ich zwischen Stämmen stak; an meinem Mund ein graues Unkraut von seltsam roh süßem Geschmack. Tot späht' zum Wächter ich: Was mag er fühlen, und stur sprang sein Schatten zur Kohle, die in tauig glattem Glanz auf den stummen Wagen lag. VI Hier drinnen, siehst du, ist das Leiden, doch draußen das, was es erklärt. Die Welt ist deine heiße Wunde, ihr Glühn macht, daß die Seele schwärt. Solange dich dein Herz empört bleibst du unfrei - erst wenn kein Haus mehr du dir erbaust, das dann ein Hausherr besetzt, die Freiheit dir gehört. VII Unter dem Abend in der Himmel Zahnradwerk ich die Blicke hob - und sein Gesetz aus Zufallsfasern der Webstuhl der Vergangnen wob, und wieder meinen Blick ich schob durch meiner Träume dichte Dünste und sah: die gleißenden Gespinste zertrennten sich stets irgendwo. VIII Die Stille lauschte - es schlug eins. Du könnt'st nach deiner Jugend sehn; könntest zwischen den klammen Wänden Zement ein wenig Freiheitswehn träumen - so dacht ich. Und vorm Gehn sah oben strahlend in der Ferne ich einem Gitter gleich die Sterne über der stummen Zelle stehn. IX Weinen hab ich gehört das Eisen, und Lachen, da der Regen schießt. Sah, daß Vergangenes zerstückt ist und daß man nur Ideen vergißt; und daß mir nichts gegeben ist als lieben trotz der Last ohn' Maßen - ach, goldenes Bewußtsein, daß man dulden muß, daß du Waffe wirst. X Ein Mann ist reif erst, wenn nicht Rücksicht auf Vater ihn und Mutter quält, der weiß, daß er zum Tod das Leben nur als die Draufgabe erhält, die man, fundgleich, zurückerstellt, bewahrt für unbestimmte Frist, und der nicht Gott, nicht Priester ist für sich noch sonstwen auf der Welt. XI Ich habe auch das Glück gesehen. Sanft, blond, ziemlich drei Zentner schwer. Im Hof sein Ringellächeln schwankte auf strengem Rasen hin und her. Sprang in das laue, weiche Meer der Pfütze, grunzte unverdrossen - und Sonne flirrte unentschlossen auf seinem flaumbesäten Schmer. XII Ich wohne an der Bahn. Viel Züge kommen und gehn an mir vorbei, im wehenden Samtdunkel seh ich schweben der lichten Fenster Reih. So durch das ewge Einerlei der Nacht erhellte Tage jagen und ich im Lichte jedes Wagen steh da und lehn mich an und schweig.
|