Mama (Hungarian)
Már egy hete csak a mamára gondolok mindíg, meg-megállva. Nyikorgó kosárral ölében, ment a padlásra, ment serényen.
Én még őszinte ember voltam, ordítottam, toporzékoltam. Hagyja a dagadt ruhát másra. Engem vigyen föl a padlásra.
Csak ment és teregetett némán, nem szidott, nem is nézett énrám s a ruhák fényesen, suhogva, keringtek, szálltak a magosba.
Nem nyafognék, de most már késő, most látom, milyen óriás ő – szürke haja lebben az égen, kékítőt old az ég vizében. Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
 |
|
Mamma (Italian)
Da una settimana penso solo alla mamma, sempre di nuovo mi fermo a ricordarla. Lei che saliva in soffitta, con un cesto pesante in mano, lesta.
Io ero ancora un uomo sincero, urlavo e scalpitavo che lasciasse il bucato ad un altro, che portasse me lassù, in alto.
Ma lei andava e stendeva Non mi sgridava, non mi guardava, E i panni lucidi, fruscianti Spiccavano il volo in alto.
Non piangerei più adesso, ma è tardi, Vedo solo ora quanto è grande, I suoi capelli grigi si muovono nell'alto, scioglie il turchinetto nell'acqua del cielo.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu/01300/01316 |
|