A boldog szerelem (171.) [Libyának homokjain...] (Hungarian)
Libyának homokjain, Hol az útas szomjan hal; Hycrania havasain, Hol nem hangzik madárdal; Szerecsenek melegében, Hol megsűl a természet; A jégtenger közepében, Hol megszünt a tenyészet; Az ég bár mely hajlatában, A föld bár mely barlangjában Csak teveled lehetvén, - Mindég boldog volnék én. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
|
Glückliche Liebe 171. (German)
In Arabiens ödem Sand, Aber du, dein Herz mit mir; In Hyrkaniens Gletscherland Liebe nur und ich mit dir; In der Mohren glüh'nder Wüste, Aber du, dein Herz mit mir; An des Eismeers strenger Küste, Liebe nur und ich mit dir; In des Paradieses Wonnen, In der Hölle Feuerbronnen Preis' ich überselig mich, Hab' ich, Vielgeliebte, dich.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.deutsche-liebeslyrik.de |
|