This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kukorelly Endre: A valóság édessége

Portre of Kukorelly Endre

A valóság édessége (Hungarian)

Az emberek egymás mellett
egy hosszú sor. Mindegyikkel
foglalkozom kicsit. Sorban
foglalkozom velük, és elölről

kezdem, ha a végére jutok.
Gyakran ugyanazokat mondom el,
és ugyanúgy mondom el nekik, mert
egyszerűen ilyen ez a gépezet.

A ruházatom összefog.
Összefüggök egy csomó dologgal.
Fogaim vannak és húsféleségek.
Látványosságok vannak. Kezdek

egy kiállításhoz hasonlítani,
egy-egy csoport megtekinti,
érdekes, ez és ez van itt,
de nem figyelnek oda.


La dulzura de los hechos (Spanish)


Una larga fila, unos junto a otros
las gentes. Con cada uno, hablo un momento.
Uno después del otro sucesivamente y
comienzo de nuevo, hasta el final

A menudo les digo lo mismo
y de la misma manera
tal vez soy exacto, o
es que el mecanismo es así

Mi vestimenta me sostiene
Dependo de un montón de cosas
Tengo dientes hay carnes variadas
y atracciones

Me parezco cada vez más a una exposición
algunos grupos la visitan
interesante aquí hay esto y lo otro
pero no prestan atención.



PublisherCuadernos Este-Oeste, Rio Pedras, Puerto Rico
Source of the quotationAlguna salida

minimap