This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lackfi János: La vedova del poeta (A költő özvegye in Italian)

Portre of Lackfi János
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

A költő özvegye (Hungarian)

magam emlékére

A költő özvegye vagyok
könnyezgetek és koszorúra gyűjtök
tintatartómban
a véna megfagyott
emlékszobát és ünnepséget
márványtáblát szervezek
meg beszédet
színészt felolvasást
különböző eseményeket
ha másra már nem telik
hisz költő nem vagyok,
a költő özvegye csupán



PublisherNagyvilág, Budapest
Source of the quotationElképzelhető

La vedova del poeta (Italian)

in ricordo di me stesso
 
Sono la vedova del poeta
grondo lacrime e racimolo per la ghirlanda
nel mio calamaio
la vena s’è congelata
organizzo stanza commemorativa
festeggiamento e la lastra di marmo
e il discorso
l’attore la lettura
diversi eventi
se già altro non mi posso permettere
perché non sono un poeta,
solamente la vedova del poeta



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap