This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Márai Sándor: Hetvenegy

Portre of Márai Sándor

Hetvenegy (Hungarian)

A szél elállt, a hold hideg, a tenger
Szürke. A halál jó. Nem látod ott
Az öblöt, hol ember követni nem mer?
A parton hamuban sült városok.
Önts bort a tengerbe, részeg halaknak
Meséld, milyen irtózatos szabad vagy,
Mert ember vagy. S megérted te is
                                                 holnap:
A mulandó ma sem más, csak hasonlat.



Uploaded byCikos Ibolja
PublisherHelikon
Source of the quotationVerseskönyv
Publication date

Settantuno (Italian)

S’è placato il vento, la luna è fredda, il mare
E’ grigio. La morte è buona. Non vedi là
La baia, dove l’uomo a seguire non osa?
Sulla riva, città arse nella cenere.
Versa vino nel mare, racconta ai pesci
Ubriachi, quanto sei terribilmente libero,
Perché sei un uomo. E domani capirai
                                               anche tu:
Tuttora, il fugace, non è altro, che paragone.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap