Nagy László: Trulaus dag (A hűtlenség napja in Norwegian)
|
A hűtlenség napja (Hungarian)Elképzelt hazámhoz hűtlen leszek, hűtlen a bánat nő-csillagához, hűtlen a téboly útjához e nyárban.
Erkélyem vas-kosarába tűzze ki sárga porzászlait a szél, mert puszta hely immár, ott nem tipródik baba se virág, se gyullasztó ábránd, eltűntem onnan magam is, hűséges őrszem, ki árván s félelmesen tudtam figyelni.
Nem talál meg házamban senki, se ellenség, se barát, de vadászó szemük föllelheti sas-körmöm nyomát a vasárnapi újságokon, asztalomon az éneket s nagy tálban a tünődés hamuját.
Kitaláltam a boldog hazát, s nehogy e szent napon orkán bántsa, félretette képzeletem. Én pedig porban, légy-döngésben plakátok édes mosolyában csak állok a söntés szentjei közt, félvállra akasztott kabáttal, két kézre fogott pohárral.
|
Trulaus dag (Norwegian)Eg blir trulaus mot det fedreland eg drøymde, trulaus mot mitt vemods kvinnestjerne, trulaus mot alt vanvits veg i sommar.
På balkongen min ei jernkorg, burde vinden setje sine gule støv-flagg, alt er audt og tomt, ingen dokker lenger, ingen blomar, ingen syner som kan fengje. Også eg forsvann, ein trufast vaktpost, eine, men påpasseleg til tusen.
Ingen finn meg heime i mitt hus, verken uvenn eller venn, men eit jegerblikk vil lett oppdage spor av mine ørneklør på søndagsbladet, songen på mitt bord og tenkje-oska i den store skåla.
Det lykkelege landet fann eg opp og skauv det frå meg att, i fantasien, så ingen vill orkan skal plage det på slik ein heilag dag. Sjølv står eg her i støv og fluesurr, i veggplakatars søte smil, blant heilagmenn omkring ein bardisk, med frakken slengt om eine skuldra og glaset mellom begge hender.
|