Tűz (Hungarian)
Tűz te gyönyörű, dobogó, csillag-erejű te fűtsd be a mozdonyt halálra, hajszold, hogy fekete magánya ne legyen néki teher, tűz te gyönyörű, ihlet, mindenség-gyökerű, virágozz a vérző madárban, égesd hogy a sorsot kimondja, nem a hamuvá izzó csontja, virrasztó igéje kell, tűz te gyönyörű, jegeken győztes-örömű, ne tűrd hogy vénhedjünk sorra lélekben szakállasodva, hűlve latoló józanságban, ahol áru és árulás van, öltöztess tündér-pirosba, röptess az örök tilosba, jéghegyek fölé piros bálba, ifjúság királya, tűz!
© Nagy László jogutóda
Publisher | Holnap Kiadó |
Source of the quotation | Versek és versfordítások 1-3. |
|
|
Eld (Norwegian)
Eld, du levande, vakre, som flagrar med stjernekrefter og fyrer lokomotivet til døde, jagar det inn i si svarte, tyngjande einsemnd, eld, du levande, inspirasjon med røter i altet, bløm i den blødande fuglen, brenn han opp så han seier vår skjebne, det er ikkje oska vi ønskjer men ordet, hans vaktande ord, eld, du levande, isen sigrar du over, med hender av sol, ikkje tol at vi eldest, ein etter ein, og får skjegg på vår sjel, av nøktern, kjølig vurdering her i vår verd av kjøp, sal og svik, sveip oss i morgonrode, send oss på flog mot evige forbod inn i den raude dans over alle isfjell, du, ungdommens konge, eld!
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.federatio.org/mi_bibl |
|