This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nemes Nagy Ágnes: Madár

Portre of Nemes Nagy Ágnes

Madár (Hungarian)

Egy madár ül a vállamon,
ki együtt született velem.
Már oly nagy, már olyan nehéz,
hogy minden leptem gyötrelem.

Súly, súly rajtam, bénaság,
ellökném, rámakaszkodik,
mint egy tölgyfa a gyökerét
vállamba vájja karmait.

Hallom, fülemnél ott dobog
irtózatos madár-szíve.
Ha elröpülne egy napon,
mostmár eldőlnék nélküle.



PublisherOsiris Kiadó
Source of the quotationNemes Nagy Ágnes összegyûjtött versei 2.jav.kiad.

L'uccello (Italian)

Un uccello, insieme a me è nato,
sta sulle mie spalle appollaiato.
E’ già così grande, così pesante,
che ogni mio passo è una croce.
 
Pesa su di me, pesa, mi paralizza,
vorrei cacciar’ via, mi tiene ferma,
come la quercia con le proprie radici,
mi ghermisce la spalla con gli artigli.
 
Sento battere vicino al mio orecchio
il suo cuore d’uccello mostruoso.
Ormai senza di lui potrei anche cadere,
se decidesse di volar’ via un giorno.
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap