This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Oravecz Imre: Corvi (Hollók in Italian)

Portre of Oravecz Imre

Hollók (Hungarian)

Gyerekoromból nem emlékszem rájuk,
vagy összetévesztettem őket a varjakkal,

mindenestre bizonyos,
hogy nem haltak ki,
mert itt vannak,

feketén, súlyosan köröznek a völgy felett,
vagy ereszkednek lefelé Pipis-hegyről,
és Borzsa irányába tartanak,

többnyire azonban csak a hangjukat hallom,
Dregolyból, az erdő felől,
nem is annyira károgás,
mint inkább szaggatott nyikorgás,

olyan visszhangszerű, földöntúli,
hogy futkos tőle a hátamon a hideg,
mint Anza Borregoban, a sivatagban,
hol először nem tudtam,
hogy hollótól származik,
mert Palm-kanyon farából jött,
mi pedig a szájánál táboroztunk.



Uploaded byCikos Ibolja
Publishermagvető
Source of the quotationtávozó fa
Publication date

Corvi (Italian)

Di loro, nella mia infanzia, non ho ricordi,
o li confondo con le gracchie,
 
in ogni modo una cosa è certa,
che non si son estinti,
perché son qui,
 
volteggiano pesantemente, neri, sopra la valle,
o scendono dal monte Pipis,1
proseguendo verso Borzsa, 1
 
più che altro sento la loro voce,
dal Dregoly2, dal bosco,
non è neppure un gracchiare,
piuttosto un stridio alternante,
 
sembra un echeggiare, ultraterreno,
che mi fa venire i brividi sulla schiena,
come nel Anza Borrego3, nel deserto,
dove dapprima non sapevo
che proveniva dal corvo,
perché veniva dalla parte retrostante del Palm canyon,
noi invece eravamo accampati all’imboccatura.
 
-----------------------------------------
 
1. Pipis e Borzsa due monti nel distretto
di Gyöngyös, provincia di Heves.  
 
2. Dregoly – nome probabilmente di origine
slovacca (drgol’), un territorio tanto caro al
poeta, significa strada accidentata.
 
3. Anza Borrego – area desertica protetta della
California meridionale, qualificata parco statale.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap