This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Orbán Ottó: Jelentés a versről

Portre of Orbán Ottó

Jelentés a versről (Hungarian)

Mostantól a föld. A földvonzás prózája. Vasbeton tenger.
Profiboxoló kiöregedése. Költészetnek túl nyers indulat
az üres kikötőben, ahol senki sem törülgeti könnyét:
„itt az idő!” Mert itt van, és a jóravaló költő
a famentes papírra fölírja: „Férfikor”,
és hangjában nemes pátosz és titkolt könny rezeg,
mint tócsán eldobott koton. Ebből elég.
Az agg hölgy kozmetikája untat. Párducot
szelidítsen bár felhős sétányain vagy angyal-tollasan
riszálja magát a díszlet-hold alatt. Süket áriáit
süketeknek cifrázva igérhet megváltást: tudom, mit ér.
Mostantól a történet mind fontosabb.
A Mindenkivel-Megeshet. A Csak-Velem. A Vissza-Nem-Fordítható.
A tény, amit nem másíthat meg a csillagokba szökő fogalmazás.
A rejtett indokok folytán egy célra irányuló sors
kisszerű ugyan, de vérre megy.
Mostantól a sarkutazás hadtáp-költészete. Fedezék-betük.
A mágikus szem- és fül-bűvölés helyett: bakancs, meleg ruhák.
A vers torokszorító, cirkuszi mutatványa,
a fejjel-a-földben szárnyalás.
Ez a nagy helyzet. Sajnálatos, hogy az isten-eszme mindig emberarcú.
Jobb volna részvét-szárnyakon repülni, de vallatottból lesz a vallató.
Porrá szívni a gerinc-finánclábas cigarettát,
harag és szerelem, adj tüzet!



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationwww.dia.hu

Rapporto sulla poesia (Italian)

D’ora in poi la terra. La prosa dell’attrazione terrestre.
Mare di cemento armato. L’invecchiamento del pugile
professionale. Nel porto vuoto, è una veemenza troppo
cruda dell’arte poetica, dove nessuno asciuga le lacrime.
È giunto il momento! Perché è giunto, e il poeta perbene
verga sulla carta senza pasta meccanica: “Età virile”,
nella sua voce pathos nobile e lacrime celate tremolano,
come sul guazzetto gettato preservativo. Basta così!
Il trucco della vecchia signora mi dà noia. Sia che
addomestichi una pantera sulle passeggiate nuvolose, sia
che ancheggi come un angelo piumato sotto un scenario
lunare. Infiorettando le sue arie sorde può promettere
redenzione ai sordi: io so quanto vale.
D’ora in poi la storia è più importante. Può Capitare a
Tutti. Il Solo con Me. Il Non Reversibile. Dato di fatto,
che non può alterare nelle stelle fuggente composizione.
Sebbene, a causa dei motivi celati, il destino tendente
verso unico obiettivo sia di poco conto, ma è questione
di vita o di morte.
D’ora in poi, è la poesia – rifornimento della spedizione
polare. Lettere – riparo.
Al posto del incantesimo magico dell’occhio e dell’orecchio:
scarponi, indumenti caldi.
Fenomeni di circo della poesia straziante, volata con la
testa nella terra.
Così stanno le cose. È spiacevole, che il Dio – ideale ha
sempre il volto umano.
Sarebbe meglio volare sulle ali della compassione, ma
dall’inquisito nasce l’inquisitore.
Fumare, ridurre in polvere la sigaretta mista con la
nervatura, rabbia e amore, dammi fuoco!



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap