A jó öreg kocsmáros (Hungarian)
Itt, ahonnan messze kell utazni, míg az Ember hegyet láthat, itt a szép alföldön, Itten élek én most megelégedéssel, Mert időm vidáman, boldogságban töltöm. Falu kocsmájában van az én lakásom; Csendes kocsma ez, csak néha zajlik éjjel. Egy jó öregember benne a kocsmáros... Áldja meg az isten mind a két kezével!
Van szállásom itten s ennem-innom ingyen, Sohasem volt ennél jobb gondviselésem. Az ebédre nem kell senkit is megvárnom, És mindnyájan várnak énrám, hogyha késem. Csak egyet sajnálok: az öreg kocsmáros Összekoccan néha jó feleségével; No de amint összekoccan, meg is békül... Áldja meg az isten mind a két kezével!
Elbeszélünk néha a letűnt időkről. Hej, régibb idői boldogak valának! Háza, kertje, földje, pénze, mindene volt, Alig tudta számát ökrének, lovának. Pénzét a hitetlen emberek csalása, Házát a Dunának habjai vitték el; Igy szegényült el a jó öreg kocsmáros... Áldja meg az isten mind a két kezével!
Alkonyúló félben van már élte napja, S ilyenkor az ember nyúgodalmat óhajt, S őreá, szegényre, a szerencsétlenség, Őreá mostan mért legtöbb gondot és bajt. Fáradoz napestig, vasárnapja sincsen, Mindig későn fekszik, mindig idején kel; Mint sajnálom én e jó öreg kocsmárost... Áldja meg az isten mind a két kezével!
Biztatom, hogy majd még jóra fordul sorsa; Ő fejét csóválja, nem hisz a szavamnak. "Úgy van, úgy" szól később, "jóra fordul sorsom, Mert hisz lábaim már a sír szélén vannak." Én elszomorodva borulok nyakába, S megfürösztöm arcát szemeim könnyével, Mert az én atyám e jó öreg kocsmáros... Áldja meg az isten mind a két kezével!
|
Dobrý starý krčmár (Slovak)
Tu, zkaď moc míľ treba ujsť, strmiaci v nebo vrch kým zočíš, tu na peknej Dolnej zemi, tu si žijem teraz v spokojnosti, lebo dni radostne trávim, že až blaze je mi. V krčme dedinskej mám byt; sťa inde v dome, ticho v nej, len niekdy v noci zhučí-zjačí. Dobrý starý človek totu krčmárom je... nech ho Pánboh zplna rúk požehnať ráčil
Hospodu mám, stravu zdarma; málokedy opatery lepšej dožičia i chorým. Nikoho mi netra čakať na obed, i mňa čakajú všetci, keď sa oneskorím. Ľúto mi len; starý krčmár poharká sa časom s dobrou ženou, tonúcou až v plači; no jak poharkal sa, sa aj smieri zasa... Nech ho Pánboh zplna rúk požehnať ráči!
Spomenieme vše i zašlých čias tak letko. Hoj, netakšie preňho, šťastné boly ony! Dom mal, ohrád, role, peniaze, mal všetko, sotva vedel počtu volov si i koní. Groše zabrali mu ľudia zlí, šalbiari, dom dunajské prúdy zas, podobní žráči; tak schudobnel, tak, hla, dobrý krčmár starý... Nech ho Pánboh zplna rúk požehnať ráči!
K sklonku sa už chýli slnce jeho žitia, a v ten čas mrie človek iba za pokojom; jeho, ehudúka, však kára rozmanitá práve včuľ obsypla starostí, bied rojom. Cez deň pachtí sa, ni nedele mu tuto, pozde líha, vstáva: leda zosnúť stačí; dobrý starý krčmár — jak mi ho je ľúto... Nech ho Pánboh zplna rúk požehnať ráči!
Teším ho; sa všetko napraví, len shovieť — On pokrúti hlavou, pochybujúc o tom. „Hej, napraví...“ neskôr tupo rečie, „bo veď toť na kraji hrobu stojím; krok len, potom V slzách padnem mu koľ krku, bôľu hrotec v srdci, obličaj mu zrosím ešte bladší! bo ten dobrý starý krčmár môj je otec... nech ho Pánboh zplna rúk požehnať ráči!
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Matica slovenská a Kníhtlačiarsky Účastinársky Spolok, Turčiansky Sv. Martin |
Source of the quotation | Sobrané spisy básnické, sväzok XV., preklady maďarských básnikov |
Bookpage (from–to) | 19-20 |
Publication date | 1931 |
|
|