Petőfi Sándor: Itt van az ősz, itt van újra
Itt van az ősz, itt van újra (Hungarian)Itt van az ősz, itt van újra, Kiülök a dombtetőre, Mosolyogva néz a földre És valóban ősszel a föld Levetette szép ruháit, Aludjál hát, szép természet, Én ujjam hegyével halkan Kedvesem, te ülj le mellém, Ha megcsókolsz, ajkaimra Erdőd, 1848. november 17-20.
|
Toamna-i aici, din nou-i aici (Romanian)Toamna-i aici, din nou-i aici, Frumoasă o regăsesc. Ştie Domnu de ce oare O iubesc? dar o iubesc.
Mă aşez pe-o culme de deal De-acolo mă uit ici ş-incol’ Ş-ascult freamătul frunzelor Care cad în jos domol.
Zâmbitor în jos priveşte Raza soarelui blajin, Precum mama iubitoare Spre copilul adormind.
De fapt toamna pământul Doar adoarme, nu e moartă, Îi poţi vedea din ochi căci e Somnoroasă, nu bolnavă.
Şi-a luat jos haina frumoasă, Si încet se dezbrăca; O să se îmbrace iară’ Când vine primăvara.
Dormi, tu natură frumoasă, Dormi până dimineaţa, Şi visează despre multe Lucruri care ţie-ţi plac.
Eu cu vârful degetelor Pe-a lirei corzi caut strună, Şi ca un cântec de leagăn Al meu lin cântec sună.
Dragă, tu şezi lângă mine, Stai lângă mine liniştită, Până cântecu-mi va trece Peste lac încet, ca-o briză.
De mă săruţi, pe gura mea Încet s-aşezi a ta gură, Să nu trezim din visul ei Abia adormită natură.
|