Kéket mutatnak még… (Hungarian)
Kéket mutatnak még a távol erdő Virító fáin a zöld levelek? Tajtékzik még a Duna, mint szilaj mén? Ha vakmerő harcosként rajt teremvén, Kergetni kezdi őt a fergeteg.
Pirúl a szép menyasszony még, a hajnal? Ha vőlegényét várja, a napot; S harmatkönyűket sír még a bús özvegy, Az éj? midőn a csillagokhoz fölmegy, És látja a sok árva magzatot.
Megmérhetetlen látköröm volt egykor, Hanem most már nem látom ezeket: Az a kis domb, mely kedvesem takarja, Rám nézve kél átláthatlan magasra, S elrejt előlem földet és eget. |
Či modrajú sa ešte... (Slovak)
Či modrajú sa ešte ďalekých hôr stromovím skvitlým lístky zelené? A Dunaj pení-li sa, nezbedný or jak, odvážnym keď bojcom švihne víchor sa krepko naň a v cval ho zaženie?
Čí pýri choť sa krásna ešte. zora, keď slnce čaká, svojho ženícha, a vdova, noc, keď zájde v nebies dvor a roj spatrí sirôt, hviezd: či žiaľom chorá zaslzí rosou, vánkom zavzdychá?
Nesmierny prezrel som raz obzor snadne, no dnes už nevidím toť čudesa: ten kopček, pod nímž milá mi tlie na dne, on na vršisko vzrástol nepriehľadné i zacláňa mi zem a nebesá.
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Matica slovenská a Kníhtlačiarsky Účastinársky Spolok, Turčiansky Sv. Martin |
Source of the quotation | Sobrané spisy básnické, sväzok XV., preklady maďarských básnikov |
Bookpage (from–to) | 16-16 |
Publication date | 1931 |
|
|