Keserű élet, édes szerelem (Hungarian)
Másnak szívem mindig jót kivánt, S engem mégis minden ember bánt. Szétszaggatják rajtam takarómat S tüskékkel tömik meg vánkosom; Reggelenként aztán kinevetnek, Amiért rémekkel álmodom. Cseppenj bé keserü életem Poharába, édes szerelem!
Meghasadt lant keblem; húrjain Vad kezekkel nyargal át a kín, S olyan a dal, melyet rajta penget, Mint a szélbe zúgó tőzharang. Néha téved a harmóniátlan Hangzavarba egy-két tiszta hang. Cseppenj bé keserü életem Poharába, édes szerelem!
Ez az egy, mi tépett lelkemet Összeolvaszthatná némileg; Ez az egy fa, mit kétségb'esésem Vízözönje még el nem lepett, Melynek ágán bujdosó reményem Még lel egy kis menedékhelyet. Cseppenj bé keserü életem Poharába, édes szerelem!
Lyányka, tőled egy tekintetet, Milyet a nap őszi tájra vet, Melynek nincs már éltető erője, S mégis olyan kedves, olyan szép! Mert meghozza boldogabb napoknak, A tavasznak emlékezetét. Cseppenj bé keserű életem Poharába, édes szerelem!
|
Trpký život, sladká ľúbosť (Slovak)
Iným ja vždy som len dobré prial, a mne každý ubližuje schvál. Roztrhajú na mne prikrývadlo, tŕním naplnia mi vankúš, a ráno cítim chechtu ich žihadlo, mátohy že v snách ma krtušia. Kvapni v pohár žitia trpkosti plného mi, sladká ľúbosť, ty!
Puklou lýrou je mi hrúd; múk ťah divým chmatom cvála po strunách jej: a pieseň, čo z nich vyburcuje, znie, vo vetre poplašný jak zvon. Včude len čo zábludou sa vsuje v zmätok hry dajeden čistý tón. Kvapni v pohár žitia horkosti plného mi, sladká ľúbosť, ty!
Toto jedno, čo by mohlo, jak tmel, mi strapy duše sváriť dák!; to strom, ktorý ešte zúfalstva mi nestačila preliať záplava, v jehož vetvách nájde azyl známy ešte moja nádej túlavá. Kvapni v pohár žitia trpkosti plného mi, sladká ľúbosť, ty!
Deva, jeden pohľad milený, akým slnce zrie v kraj v jeseni, ktorý nemá síl už živných síce, a preds’ je tak krásny, láskavý, bo šťastnejších dní nám smavé líce. v pamäti nám jaro predstaví! Kvapni v pohár žitia horkosti plného mi, sladká ľúbosť, ty!
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Matica slovenská a Kníhtlačiarsky Účastinársky Spolok, Turčiansky Sv. Martin |
Source of the quotation | Sobrané spisy básnické, sväzok XV., preklady maďarských básnikov |
Bookpage (from–to) | 42-43 |
Publication date | 1931 |
|
|