This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőfi Sándor: Pienen poikasen kuoltua (Kisfiú halálára in Finnish)

Portre of Petőfi Sándor
Portre of Suonio, Julius Krohn

Back to the translator

Kisfiú halálára (Hungarian)

Alig hogy kivettek a bölcsőbül,

Kis fiúcska, koporsóba tettek;

Volt-e méltó a világra jőnöd?

Mi haszna volt rövid életednek?

 

Balga kérdés! te eleget éltél,

Bármi hamar végezéd be pályád;

Hány nem érte meg, amit te? ámbár

Késő vénség görbitette vállát.

 

Te megérted kurta életedben

A magyar nemzet föltámadását,

Te hallottad e szent zajt, s magad is

Kiáltottad: éljen a szabadság!

 

Pest, 1848. április



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Pienen poikasen kuoltua (Finnish)

Tuskin noustuaskaan kätkyestä,

Poikasen’, jo haut’ on vuode sulla.

Kauvemmin ei saanut elos kestää,

Maksoiko siis vaivan tänne tulla?

 

Tyhjää kysyn! Kylläkshän on pitkä

Elos, vaikk’ ol’ lyhveks retkes luotu;

Mitä näit, se kaikillenkaan, mitkä

Köyryseljiks vanhenee, ei suotu.

 

Näithän lyhyessäsi elossasi,

Kuinka kansas nousi unestansa.

”Eläköhön vapaus!” näin innoissasi

Huudahtaa sä itsekin sait kanssa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://fi.wikisource.org/wiki

minimap